Robin the Bobbin - Барабек - детский стих на английском с переводом

Очень известный детский стишок Robin the Bobbin на английском языке в классическом переводе Чуковского.
Share on facebook
Share on twitter
Share on pinterest
Share on vk
Share on odnoklassniki

Robin the Bobbin

Robin the Bobbin the big-bellied Ben,
He ate more meat than fourscore men;
He ate a cow, he ate a calf,
He ate a butcher and a half;
He ate a church, he ate a steeple,
He ate the priest and all the people!

Mother Goose Rhymes

Барабек

Робин Бобин Барабек
Скушал сорок человек,
И корову, и быка,
И кривого мясника,
И телегу, и дугу,
И метлу, и кочергу,
Скушал церковь, скушал дом,
И кузницу с кузнецом,
А потом и говорит:
«У меня живот болит!»

Корней Чуковский

Видео для детей на английском:

Цвета на английском для детей — Colors.

Изучаем цвета с сюрпризами — рисование для детей на английском

Цифры от 1 до 10 на английском — рисуем и считаем животных

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Пролистать наверх